The Illustrated Jataka : Other Stories of the Buddha by C.B. Varma
024 -  The Story of a Rooster / बुद्धिमान् मुर्गा

अपने सैकड़ों रिश्तेदारों के साथ किसी वन में एक मुर्गा रहता था। अन्य मुर्गों से वह कहीं ज्यादा बड़ा और हृष्ट-पुष्ट भी था। उसी वन में एक जंगली बिल्ली रहती थी। उसने मुर्गे के कई रिश्तेदारों को मार कर चट कर लिया था। उसकी नज़र अब उस मोटे मुर्गे पर थी। अनेक यत्न करने पर भी वह उसे पकड़ नहीं पाती थी। अँतत: उस ने जुगत लगाई और एक दिन उस पेड़ के नीचे पहुँची जिसके ऊपर वह मुर्गा बैठा हुआ था। बिल्ली ने कहा, " हे मुर्गे ! मैं तुमसे प्यार करती हूँ। तुम्हारी सुन्दरता पर मुग्ध हूँ। तुम्हारे पंख और कलगी बडे आकर्षक हैं। मुझे तुम अपनी पत्नी स्वीकार करो और तत्काल नीचे आ जाओ, ताकि मैं तुम्हारी सेवा कर सकूँ।

मुर्गा बड़ा बुद्धिमान् था। उसने कहा :-

" ओ बिल्ली ! तेरे हैं चार पैर
मेरे हैं दो 
ढूँढ ले कोई और वर
तू है क्योंकि
सुन्दर
होते नहीं कभी एक
पक्षी और जंगली जानवर।"

बिल्ली ने मुर्गे को जब फिर से फुसलाना चाहा तो मुर्गे ने उससे कहा,

" ओ बिल्ली तूने मेरे रिश्तेदारों का
खून पिया है। मेरे लिए भी तेरे मन में
कोई दया-भाव नहीं है। तू फिर क्यों
मेरी पत्नी बनने की इच्छा जाहिर कर रही है ?"

मुर्गे के मुख से कटु सत्य को सुनकर और स्वयं के ठुकराये जाने की शर्म से वह बिल्ली उस जगह
से तत्काल प्रस्थान कर गयी, और उस पेड़ के आस-पास फिर कभी भी दिखाई नहीं पड़ी। 

The rooster on the tree and the cat proposing marriage, Bharhut

O nce, the Bodhisatta was born as a rooster and lived in a forest with several hundred kinsmen. In the same forest there lived a wily cat. She had caught and killed many   roosters. As the Bodhisatta had foiled all her manouverings to be caught, she decided to take a fresh course of action to catch him. So, one day she came and stopped near a bush, where the Bodhisatta was sitting. She tried to cajole him by praising his look and other features. Finally, she proposed to woo him and remain his faithful wife. So, she mewed,

You have the nice flashy wings, and a graceful crest

Accept me as your wife; I shall serve you the best

So leave the bough and come to me

Enjoy life and be care-free.

The rooster said,

                        O Cat! You have four feet and I have two                         

                        So, Look for other mortal to woo.

Beasts and birds cannot be one;

Try your luck elsewhere as you are winsome.

The cat again repeated her request with the hope that the rooster would be beguiled and come down to him to be an easy prey. But the rooster spoke in dry and candid words,

You have drunk my kins blood; and

Destroyed and killed them mercilessly.

Now you propose to be my honoured wife

When you have no kindness for me.

Having been rejected, the cat never ever dared to meet her eyes with the rooster again; and left for some other place for good. 

 

Kukkuta Jataka Jataka Pali No.383


Copyright IGNCA© 2002