Home > Kalakosa > Kalasamalocana > List of Books > In the Footsteps of Xuanzang > IN THE FOOTSTEPS OF XUANZANG: TAN YUN-SHAN AND INDIA |
|
A MOSAIC LIFE OF ORDINARY UNIQUENESS
|
|
Proessor Tan Yun-shan The Man and His Mission V G Nair
|
|
|
I Among
the few notable names associated
with the movement of reviving Sino-Indian cultural
relations in India during this century that of Professor Tan Yun-Shan,
Founder principal of
Visva-Bharati Cheena-Bhavana, in Santiniketan occupies an honoured place
unparalleled in the history of resurgent
Asia. Thirty long years of ceaseless service in the cause
of strengthening Sino-Indian relations, the major portion of it
spent in the sweet company of India’s beloved Poet Rabindranath Tagore,
is the proud record of this Chinese savant who personifies all that is
highest and noble in Sino-Indian culture. As the pioneer of the movement
of Sino-Indian cultural Ambassador of modern China to the Indian people
who has opened a new chapter of progress and reform in all affairs that
affected the welfare of India and China. To the task of restoring
the broken cultural ties, of bringing together all that is best and
noblest in Indian and Chinese races and of blending each other’s culture
and force of his brilliant intellect and personality ever since he landed
in India in 1928.
A native of Hunan Province, Tan Yun-Shan came to Santiniketan at
the instance of Gurudeva Rabindranath Tagore with the mission of creating
better understanding between India and China. And in collaboration with
the Poet he organised the Chinese Department, Cheena-Bhavana, in the
Visva-Bharati University and initiated the Sino-Indian Cultural Society in
India and China. In this endeavour he succeeded in enlisting the active
support of such leaders like
Mahatma Gandhi, Pandit Jawaharlal Nehru and other well-known personalities
of India. As a close associate and trusted colleague of Poet Tagore,
his work in India brought him
into intimate contact with the leaders and people of all nationalities and
religions. He was especially fortunate in winning the esteem of Gandhiji
with whom he was in constant contact
for several years. Gandhiji had promised him on several occasions that he
would visit China the moment India attained independence. And while Tan
Yun-Shan was in his motherland a few months before Gandhiji’s martydom,
he had made all arrangements with the Chinese Government and leaders to
invite Gandhiji to China. But shortly after came
the tragic news of the
Mahatma’s passing away. In Gandhiji’s moral weapon of ‘soul force’
Tan Yun-Shan saw the most powerful implement ever invented by the wisdom
of modern man for rooting out all evils and alleviate human sufferings. He is also one of the trusted friends of
Jawaharlal Nehru, whose inborn passion for all that is best in Chinese
culture and civilization has become almost proverbial in India. It is no
wonder that our prime Minister has become capativated with the magnetic
personality of Tan Yun-Shan, because he could be rightly chosen as the
Mahatma of China.
Tan yun-Shan is of varied temperments; silence being his golden
rule in every day life mingled with occasional
flashes of polished talks on culture and wisdom. He is spiritually
a Buddhist, intellectually a Confucian, a Humanitarian in social outlood
and Gandhian in daily life. A college
mate and personal friend of Mao Tse-Tung, the supreme leader of New
China, he is held in high esteem by all parties and people of China. A
firm believer in the “one word” ideal of Confuius, China’s ancient
Sage, it is his conviction that this
life preserwing ideal could be realized only through the adaptation and
practise of Gandhiji in the Socio-economic and political affairs of mankind. It is
his wish that every one should learn and understand more about the
fundamentals of the Confusian precept, “All within the four seas are
Brethren” which according to him is intrinsically based
on the doctrine of Ahimsa expounded by the Buddha, Mahavira and
Christ in the ancient times and propagated by Gandhiji
in modern times with such far reaching and glorious achievement for
the peace and progress of India and the World.
Professor Tan Yun-Shan can rightly claim as the foremost Chinese
savant of all the past ages who has lived in India for over thirty years
in pursuit of Indian culture and wisdom, not only for his own
enlightenment but also for the benefit of the entire mankind. By his long
stay in India, he has eclipsed the record of Huien-Tsang, the celebrated
Chinese Buddhist monk of the 6th Century A. D. who lived in India for
about fourteen years studying Buddhism at the Nalanda University in Bihar
and visiting educational centres and holy spots hallowed with the memory
of the Buddha.
May the mission of Professor Tan Yun-Shan, the Sage of Santiniketan
meet with everlasting success
in sustaining human brother-hood and world peace is my ardent prayer to
the Omnipotent Power that moulds the destinies of mankind. II
In the galaxy of eminent Chinese
savants whom the Han race has produced during its long history of
Sino-Indian relations commencing from the first century A. D. onwards, Tan
Yun-Shan, collaborator with Gurudev Tagore in inaugurating the Sino-Indian
Cultural Society of India, and Founder-Principal of Cheena-Bhavana, the
Department of Sino-Indian cultural studies in Visvabharati, occupies the
is not only an erudite scholar and Buddhist philosopher widely known in
this country, but he is also the twentieth century’s standard-bearer of
Fa-Hien, Hsuan-Tsang and I-Tsing, the three celebrated Chinese Buddhist
monks, who were the pioneers in the field of Sino-Indian cultural
co-operation, and who first blazed the trail into India across the
Himalayas to realise this
objective followed by the
exchange of pilgrims and scholars between the two greatest
countries of Asia. Tan Yun-Shan can be rightly called the
HsuanTsang of Modern China, for it is he who is responsible for reviving
the broken cultural bonds of India and China after an interregnum of
nearly one thousand years. Unlike Hsun-Tsang, who came to India to learn
and carry her wealth of learning and philosophy
for utilising them to the benefit of his countrymen, Tan Yun-Shan
not only drank deep into the fountain of Indian culture but lidi
a true Confucian, imbued with the thoughts of benevolence and charity, he
made India hes second home, and settled down at Santiniketan for teaching
Indians the glories of Chinese culture and civilisation. An ardent
Buddhist scholar of rare
merit, deeply religious, unassuming and silent, he represents all that is
best in Chinese civilisation.
The Poet’s bosom friend, collaborator, disciple and co-worker, Tan Yun-Shan
is not a visionary, but a man of action. He is undoubtedly the most
fascinating personality to-day in Visvabharati. He is still in the vigour
of youth and has many years of active service before him.
It was by accident that Tan Yun-Shan came to India. Gurudev Tagore
discovered him in Malaya in 1927, just three years after his historic
cultural mission to China. Inspired with Gurudev’s message of achieving
world peace through international co-operation Tan Yun-Shan came to
Santiniketan in 1928 and took up cultural studies among such intellectuals
and stalwarts as Abanindranath Tagore, Vidushekhara Sastri,
Kshitimohan Sen, C. F. Andrews and Nandalal Bose. After a few years, the
idea struck Gurudev and Tan Yun-Shan to organise a permanent institute in
Visvabharati which should serve as a nucleus for the interchange of
students and professors between India and China. With this object, Tan Yun-Shan
visited China in 1931, to acquaint his
countrymen with the ideals of the Visvabharati and appealed to them to
support the movement of Sino-Indian cultural co-operation. The response to
the call was good; and the Sino-Indian
Culture Society was initiated by him in Nanking in 1933. He
returned to India the next year and in collaboration with Gurudev Tagore,
the Sino-Indian Cultural Society was organised in 1934. The Cheena-Bhavana,
with its imposing building and huge library, which is considered to be the
biggest in the whole of Asia, outside China, came into existence at
Santiniketan in 1937.
The Chinese Library in Cheena-Bhavana owes its existence to
professor Tan’s herculean efforts. It consists of 100,000 Volumes
including the Sung Edition (10th
Century A. D.) and the reproduction of the CH’ing or the so-called
Dragon Edition (1936) of the Buddhist Tripitaka along with many separate
volumes of important Buddist works and a large number of selected Chinese
works representing the Chinese classics, history, philosophy and
literature. Ten sets of the Shanghai edition of the Chinese Buddhist
Tripitaka were presented to the library by the Chinese people of
whichProfessor Tan has presented nine sets to the universities in India.
This edition of the Tripitaka contains 1916 different books
consisting of 8,416 Fascicles of which most were translated from Sanskrit
and the originals are now lost in India. It took about twelve hundred
years to translate them into Chinese. The translators numbered more than
two hundred, all of them were great scholars, both Indian and Chinese. The
translation word was executed underthe patronage of Chinese Emperors who
lavished millions of money for this noble cause. These books are bound
into414 combined volumes and packed withCamphor boards into 40 bundles.
The present collection of Chinese books in the Cheena-Bhavana deserves to
be described as magnificient and unique. Due to the destruction of
Universities, libraries and publication
depots during the war some of these books have kept in twenty
double-faced glass cases in the first storey of the main hall in the
Cheena-Bhavana.
Tan Yun-Shan, who is mainly responsible
for this great achievement
within a short span of time, was born in the province of Human in a
distinguished family of scholars. Before coming to India, he devoted
himself to several years of vigilant studu on Chinese classical literature
and philosophy. If he had settled in China, there is no doubt that he
would have proved a valuable asset to the ranks of public men of that
country; but China’s loss
has been the gain of India. Though he is confined to Bengal, he is not
parochial. He has presided over
several cultural and educational conferences in various parts of India.
Tan Yun-Shan is essentially a man of peace. He is not an orator,
but he is gifted with the power of expressing his views in
a simple and straightforward way which always capture the
imagination of this audiences. He is not a prolific writer, but he like
writting to the Press whenever time permits him to do so. He has
contributed a good numbers of articles to Indian journals and peridicals,
some of which have been published in book forms. Of his publications in
English and Chinese, noteworthy are his speeches on the political,
historicals, social and religious evolution of China delivered by him at
the Andhera University, which are published by Kitabistan under the title
of “Modern China”. Among his several Chinese works, the most
signigicant are his “Gandhiji’s Hind
Swaraj” “Saint -Philosopher Gandhi” and “Poet-Saint Tagore”, all of which had a popular reception in China.
He is simple in habits. He never smokes and eats only meagre food.
Always an early-riser, he could be seen in his study amidst his voluminous
books. Sometimes , a distinguished scholar, or cultural leader from the
remotest part of India or fromsome foreign country , steps in for a
discussion on Cunfucian classics, Lao-Tse’s philosophy, or on the
intricacies of Chinese metaphysics. He satisfies his hearers with his
sober arguments. Polite in
conversation, he makes an unforgettable impression in the minds of those
with home he comes into daily contact .
He is well-versed in Yoga philosophy and practises the Asanas daily
in the daily early dawn. He observes Wednesday as his day of silence.
The life work of this “Chinese
Mahatma” , as some of his numerous disciples and admirers
lovingly address him, is centred round Sino-Indian cultural co-operation.
Inthe realisation of this great ideal, he foresees a Greater India
and Greater China, rejuvenated and united in common bonds of fellowship
and love, the forces of which, he believes, will undoubtly contribut e to
a larger extent towards the making of a new world of peace and security.
In the course of a message, Mahatmaji once described the Chinese
hall in Visvabharati as the “symbolises Mahatmaji’s ideal of that
‘living contact’ in the human form which is so rare a
phenomenon to witness either in China, India or in any part of Asia.
A great legacy has been left to the world by Gurudev Tagore in
flesh and bones in Tan Yun-Shan, the Chinese Saga of Santiniketan. III
A trusted friend, collaborator,
disciple and co-worker of Poet Rabindranath Tagore is Prof. Tan Yun-Shan,
the Chinese savat of Santiniketan , popularly known as the Hsuang-tsang of
modern India, Tan Yun-Shan’s life mission is to futher the cause of
Sino-Indian cultural understanding, Ahimsa and world peace.
Tan Yun-Shan came to Santiniketan in 1928 and took up Indological
studies under the guidance of Gurudev Tagore. His colleagues and
co-workers were C. F. Andrews, Rabindranath Tagore, Tucci, Kshitimohan Sen,
Indira Rani and Nandalal Bose. Inspired by the Gurudev, Tan Yun-Shan
founded the Sino-Indian Cultural Society of
India and the Cheena-Bhavana, the department of Sino-Indian
Cultural Studies in the
Visva-Bharati University. As the Principal of the Cheena-Bhavana he has
trained many Indian and Chinese scholars who are now holding high
positions in the educational and cultural life of India and China.
“What is the most unforgettable episode in your life”? I asked
the Professor. After some thoughts, he said smiling “It was my first
meeting with Mahatma Gandhi. I went to Bardoli in April1931 to see the
Mahatma . “Deliverance of China and the world is through Ahima--pure and
uadulterated” was Gandhiji’s message to me. “I was alsoGandhiji’s
Ambassador of peace and goodwill to Tibet. During my visit to Lhasa in
1930, the 13th Dalai Lama gave me a message to Gandhiji. The Mahatma later
replied to it in Gujarati”
said the professor.
Tan Yun-Shan is essentially a man of peace. “Culture sees no
colour, race or political denomination. It is universal” -- emphasised
the Professor. The present century’s
standard bearer of Fa-hien, and Hsuang-tsang, the Chinese
Buddhist monks who come to India centuries ago in pursuit
of learning and inaurated the era of Sino-Indian cultural
understanding, Tan Yun-Shan
is responsible for reviving the broken Sino-Indian cultural bonds after an
interregnum of more than one thousand years.
A calligraphist, poet, essayist, author and writer, Tan Yun-Shan is
also a linguist. He is a devoted Mahayana
Buddhist and a Confucion scholar of distinction. He is
well versed in the Jaina and Yoga philosophies. He practises the
Asanas daily and observes Wednesday as his day of silence. To his large
circle of students, friends and admirers, he is known as the Chinese
Mahatma of India.
Tan Yun-Shan has visited China serveral times on his mission of
peace. About last year, he was specially invited by Premier Chou En-Lai to
visit New China, In recognition of his services to the cause of
Sino-Indian cultural understanding, the People’s Republic of China
nominated him as a Member of the people’s Political Conference. It is
the highest honour to be conferred on an overseas Chines national who has
distinguished himself in developing international
understanding and world peace.
Professor Tan Yun-Shan symbolises the Confucian concept
of the universal Man. He is a citizen of the world
and not of a particular country. He has crossed the barriers of
religion and nationality. He is a humanitarian, an internationalist, a Man
of Peace and an ardent devotee in the Temple of Universal Spirit.
The following message to the people of India given to me-in
response to my request on the completion of his thirty years in this
country contains the Gospel
of Tan Yun-Shan, the Universal Man:
“Among all the races of the present world, the Chinese and Indian
amount to about nine hundred millons, and their cultures have also spread
over half of mankind; so it is the duty of these two races to create a
Universal civilization for the present world. The total amount of the people of India, one fifth of the world population and those of china, one fourth, is nearly equal to a half of all mankind in the world. Such a big number of honest souls, the well combined and struggling for the common fecility of human life, must have a herculian force and be able to produce a marvellous effect.. The time has now arrived for the Indian to join hands with the Chinese for producing that long expected marvellous effect which will save civilization from total annihilation”. May all Living Beings Be Happy. Diwali Day, V.G.NAIR. November, 10, 1958 (Reprint from V.G. Nair, Professor Tan Yun-Shan and Cultural Relations between India and China, Madras, 1958.)
|
[ Home | Search | Contact Us | Index ] |
[ List of Books | Kalatattvakosa | Kalamulasastra | Kalasamalocana ] |
©
1999 Indira Gandhi National Centre for the Arts, New DelhiAll rights reserved. No part of this book may be reproduced any manner without written permission of the publisher.